На проскении мироздания

А. Никитина, руководитель Педагогической части Моск. обл. гос. ТЮЗ,
Е. Кочерова, зав. редакцией изобразительного искусства, музыки, МХК и ОРКСЭ издательства «Просвещение»

На проскении[1] мироздания

Человек в искусстве Раннего Возрождения

Наше путешествие началось с Древнего мира. В предыдущих уроках, опубликованных в журнале «Искусство в школе» за 2015, 2016, 2017 гг., мы побывали в Египте, Греции, Риме. Мы исследовали смыслы и знаки этих культур, стараясь выбирать формы познания, адекватные самим этим культурам. И отправляясь в новое путешествие, читателю полезно обернуться и вспомнить пройдённый отрезок пути.

Данное занятие открывает цикл, посвящённый культуре и искусству эпохи Возрождения. Здесь, как и в предшествующих эпохах, все ключевые явления культуры на первый взгляд прозрачны и понятны. Однако при пристальном взгляде, более глубоком осмыслении и подлинном проживании открываются неожиданные ракурсы и смыслы. Так, например, нам привычно кажется, что эпоха Возрождения - это абсолютная свобода человеческого самовыражения и действия. На самом деле, оказывается, сколь велики новые возможности, столь же жёсткими бывают рамки существования и мера ответственности человека.

Усложнение содержания диктует определённые особенности построения занятия и отдельных заданий. Для педагогов и других участников, не получивших опыт предшествующих занятий, будет крайне сложно содержательно выполнить предлагаемые задания. Все предшествующие занятия строились таким образом, чтобы от каждого действия каждый участник мог получить максимальное удовлетворение: убедиться, что он способен глубоко чувствовать, вчитывать смыслы в художественные образы (обнаруживать в них личный опыт и личные смыслы), самобытно проявляться в творчестве. Это очень важный опыт для развития личностного диалога с искусством. Важно, чтобы группа получила предыдущий опыт радостного ожидания от встречи со следующей культурой и радости самостоятельного деятельностного поиска смыслов. Занятия выстроены системно, что предполагает развитие и усложнение используемых типов творческих заданий. Например, не прожив игры с масками и фигурами в паллиате[2] и моралите[3], очень сложно выйти на создание персоны в заданиях, посвящённых театру дель Арте.

Эпоха Возрождения - это удивительное смешение мифа и реальности. Нам кажется, что она охватывала весь мир, но также мы знаем, что это локальное и элитарное явление, сыгравшее, тем не менее, едва ли не самую значимую роль в развитии европейской культуры.

Другой распространённый культурный миф связан с идеей о возрождении античности. Но мы понимаем, что возрождение чего-либо в буквальном смысле невозможно, а речь идёт о рождении нового мировоззрения с опорой на некоторые идеи и образы эпохи Античности.

Раннее, Высокое и Позднее Возрождение условны в своей общеевропейской периодизации, так как в разных странах и даже у разных художников этот цикл осуществлялся в разное историческое время и был неравномерным. Нашей задачей не является хронологический анализ эпохи с поиском исторических закономерностей развития каждого периода. Акцент в занятиях ставится на мировоззренческие особенности, которые существуют то параллельно, то последовательно.

Важно помнить, что в любой культуре, кроме её доминанты, существуют другие новые аспекты мироощущения. Мы считываем их через культурные явления и произведения искусства. Различные аспекты мироощущения не только вступают в диалог: часто они являются полярными, однако одинаково важными для осмысления эпохи. В цикле наших занятий по культуре и искусству эпохи Возрождения мы встретимся с некоторыми из них. И увидим, что они являют себя в разных видах искусства и иногда проявляются не повсеместно.

В Возрождении утрачивается синкретизм, свойственный предшествующим эпохам, и появляются самостоятельные виды и произведения искусства, обладающие внутренней полнотой и самодостаточ­ностью. Поэтому в разговоре об эпохе Возрождения важно остановиться и пристально рассмотреть отдельные явления. Именно этим обусловлена не­обходимость считывать максимальное количество информации с одного произведения искусства или явления культуры: актуальные для автора и эпохи средства выразительности, изменения в социаль­ной структуре общества, основные нравственные вопросы и выборы эпохи, «встроенные» в художе­ственный образ диалоги с другими культурами, мировоззренческие основания, вариативность личностных смыслов.

При организации восприятия одного произ­ведения или явления искусства следует держать во внимании определённую последовательность выстраивания диалога и особенные условия. Пер­вично создание условий для самоактуализации каждого участника занятия, потому что пока нет осознания «я здесь и сейчас» – нет субъекта, ведущего диалог. Именно поэтому наши первые задания и вопросы направлены на пробуждение способности прислушаться к собственному телу, эмоциям и сознанию.

Следующим этапом становится такое же «вслу­шивание в другого», в данном случае в произведе­ние искусства. Сюда относятся задания, связанные с первичными ощущениями и эмоциями, возника­ющими от непосредственного общения с произве­дением, первичные смыслы и гипотезы. В качестве углубления диалога, для обретения смыслового объёма предлагаются задания, связанные с творче­ской импровизацией и «медленным», вдумчивым прочтением образа. Здесь вполне уместны задания разной насыщенности и темпо-ритмического ри­сунка: от многошаговых, с большим количеством смен действия, до заданий с длительным созерца­нием, где важно не упустить малейшую деталь. Четвёртым этапом становится введение различных контекстных кругов для рассмотрения произведе­ния или явления искусства.

Если до этого мы рассматривали произведение сквозь «зеркало»–участника занятия, то теперь педагог предлагает рассматривать произведение сквозь другие призмы: название произведения или явления, значимые для эпохи культурные «тек­сты», характерные для эпохи соотношения тела и пространства, исторические и биографические события и ситуации и т.д. Завершается работа вербализацией смыслового поля произведения.

Доминантная идея эпохи Возрождения: человек в творчестве подобен Богу, и его главное предна­значение – творческое созидание на Земле. В этом контексте человеку не дано вернуться в рай, где он давал имена растениям и животным, помогая Божественному замыслу. Теперь, после грехопа­дения, постигая Божественное миросотворение, он творит свой человеческий мир: национальные языки и язык и искусства, социальное устройство жизни и индивидуальную судьбу. Таким образом, появляется светский мир и светское искусство. В отличие от храмового пространства, где связь с Бо­гом была ощутима, светское пространство рождает в Раннем Возрождении и чувство оторванности от Божественного мира, и чувство покинутости. В яв­лениях искусства Раннего Возрождения, о которых пойдёт речь на данном занятии, человек ещё не яв­ляется сотворцом, но лишь томится жаждой такого сотворчества. Одновременно с этим эпоха подарила человеку прорыв сознания, сформулировав идею о том, что образ и подобие Божие реализуются именно в творческом начале.

Игра 1. Комедия масок.

Мизансцена 1. Участники занятия садятся в круг. У каждого участника листок и ручка.

Задание1.

1.1. В комедии «Как вам это понравится?» Уильяма Шекспира, под маской которого возможно скрывались совсем другие авторы, шут произносит такие слова:

Весь мир – театр.

В нём женщины, мужчины – все актёры.

У них свои есть выходы, уходы,

И каждый не одну играет роль4.

Ответьте на вопрос: «Кто я в этой жизни?» За­пишите не менее 10 вариантов.

Мизансцена 2. В кругу участники рассчитыва­ются на «первый–пятый» и образуют малые груп­пы по 5 человек, каждая из которых замыкается в свой малый круг.

1.2. В группе прочитайте свои варианты от­ветов. Сгруппируйте их по обнаруженным вами признакам.

После выполнения задания каждая команда предъявляет свои принципы группировки.

1.3. Выберите три наиболее интересных ответа из разных групп. Распределите в группе функции: кто «скульптор», а кто «глина», создайте «стату­этки» выбранных вами жизненных образов. Пом­ните, что это упражнение выполняется в полной тишине. Скульптор работает кончиками пальцев, а «глина» максимально податлива к прикосновени­ям и чутка к каждому импульсу скульптора. При работе с лицом применяйте приём «отзеркалива­ния»: скульптор показывает необходимую мимику, а «глина» её повторяет.

1.4. Каждая группа демонстрирует свои «пла­стические произведения», остальные участники отгадывают задуманную жизненную роль.

При выполнении данного задания могут обна­ружиться семейные жизненные роли (жена, отец, брат, дочь и т. д.), профессиональные роли (врач, учитель, машинист, дворник и т. д.), общественные роли (учащийся школы, пассажир общественного транспорта, зритель в театре, клиент паспортного стола и т.д.), роли, связанные с увлечениями и само­определением (участник театральной студии, диг­гер, дайвер, волонтёр зооприюта, геймер и т.д.) и др.

При рассматривании образов, созданных в ходе упражнения «скульптор-глина», легче и точнее считываются образы, в которых ярко найдены типологические ситуация, поза, жест и мимика конкретной социальной роли.

Задание2. Посмотрите на пять предложенных изображений. Посовещайтесь в малых группах, определите их жизненные роли. Дайте образное название каждой из фигур. Каждая группа рас­сказывает только об одном персонаже, остальные добавляют вариации и аргументы. На экране пять изображений фарфоровых статуэток на темы ко­медии дель Арте. (Учитель принципиально не говорит, что это за изображения, не называет их принадлежность).

Мизансцена 3. Участники распределяются равномерно в свободном пространстве аудитории.

Задание3.

3.1. Ваша задача начать непрерывное движе­ние в спокойном темпе, сохраняя равномерность заполнения пространства. Педагог будет задавать разные предлагаемые обстоятельства, которые не­обходимо воплощать, не останавливая движения. Затем к обстоятельствам добавится характеристи­ка персонажа, в которого вы должны превратить­ся. На слово «стоп», произнесённое педагогом, вам необходимо взяться за руки втроём с вашими ближайшими соседями. (По ходу этого задания учитель несколько раз может говорить слово «стоп», для тренировки внимания.)

• Раннее утро в небольшом провинциальном городе, прохладно, улицы пусты, выйдя из дома, вы идёте на прогулку в одиночестве.

• Базарная площадь в городе, вы выбираете товар и следите, чтобы у вас не стянули кошелёк.

• Вы пробираетесь в сад перед домом возлюбленной, чтобы её увидеть, не будучи замеченным.

• Вы в богатом доме в последние минуты перед приходом гостей к званому ужину, кругом снуют слуги, вы пробираетесь к кабинету хозяина дома, стараясь, чтобы на вас никто не обратил внимания.

• Вы бедный крестьянин, прибывший в боль­шой, шумный город на поиски работы.

• Вы отставной вояка, который бродит по городу в поисках ссоры.

• Вы пожилой богатый купец, отец семейства, направляющийся в дом к будущему желанному зятю из дворян.

• Вы аптекарь-шарлатан, ищущий на городской улице наивного покупателя для своего плутовского бизнеса.

• Стоп.

Мизансцена 4. После финальной команды «стоп» образовавшиеся группы-тройки занимают удобные места для работы.

Задание4.

4.1. Прочитайте предложенные тексты с опи­санием персонажей. Найдите графические изо­бражения (рисунки Мариус Санд, сайт «Я мастеров», статья «Карнавальные маски и персо­нажи комедии дель арте» https://www.livemaster.ru/topic/2614527-karnavalnye-maski-i-kostyumy-kom...) и статуэтки, соответствующие каждому описанию (см. сайт интернет-дневников, статья «Комедия дель Арте. Фарфоровые стату­этки Bustelli Francesco Antonio» https://www.liveinternet.ru/users/greenmay/post283246265/). Проверьте, есть ли данный персонаж в живопис­ном варианте. (Cм. рисунки внизу на стр. 30-31 и цветные иллюстрации на первой стр. вклейки.)

Каждая команда получает идентичный набор карточек, на которых представлены описания ге­роев итальянской комедии дель Арте.

Рабочий материал.

Арлекин – городской слуга. Умный, хитрый, смелый, подвижный. Родом из Бергамо, самой ни­щей местности Италии. Говорит довольно грамотно. Как правило, выходит сухим из воды. Сватается к служанке. Помогает молодым влюблённым. Одет в белую холстину с разноцветными заплатками. Чёрная маска с шишечкой на лбу, но с картошкой. Арлекин – персонажи тальянской комедии дель Арте. Образ проделал сложную эволюцию. В XVI веке Арлекин занимал в труппе положение Дзанни-простака, за­путывавшего своими глупыми выходками интригу комедии. Арлекин-простак носил костюм, покрытый разноцветными заплатами, символизирующими бед­ность и скупость его обладателя. В XVII веке Арле­кин занимал в труппе положение Дзанни-пройдохи, активно участвующего в развитии действия. Заплаты на костюме Арлекина-пройдохи приняли форму пра­вильных разноцветных треугольников, тесно приле­гающих друг к другу. В XVIII веке в трактовку роли Арлекина был внесён патетический элемент, застав­ляющий зрителей одновременно смеяться и плакать.

Бригелла – слуга, прибывший из деревни на по­иски работы. До XVII века – пружина действия. Но затем меняется ролями с Арлекином и становится простаком. Говорит с отчётливым бергамским ак­центом. Речь неграмотная. Наивен, нерасторопен, неуклюж. Правду говорит, как правило, некстати. Трусоват. Обычно бывает бит за дело и по ошибке. Носит костюм из длинной белой блузы с жёлтыми или зелёными нашивками, из длинных белых пан­талон, простых туфель и шапочки. Чёрная маска с шишечкой на лбу, но с картошкой.

Серветта – Арлекин в юбке, городская служанка. Умная, хитрая, смелая, подвижная. Бойкая на язык. Говорит на языке господ, то есть на литературном тосканском языке. Её плутовские проделки удают­ся. Помогает молодым влюблённым. Одета в белую холстину с разноцветными заплатками. Чёрная полу­маска с небольшим носом.

Панталоне – купец, чаще всего венецианский. Говорит на мягком веницианском диалекте. Отец семейства. Обычно грузный. Скуповатый или очень скупой. Очень важный и не слишком умный. Хво­рый. Всегда становится жертвой проделок Сорветты и других слуг, а также молодых влюблённых. Носит красную куртку, красные панталоны, жёлтые туф­ли с пряжками, красную шапочку, чёрный плащ, а также кошель с деньгами за поясом. Имеет маску землистого цвета, длинный горбатый птичий нос, седые усы и бороду.

Доктор Грациано – может быть доктором юриди­ческих наук, астрономии или астрологии, философии или медицины. Протирал штаны в Болонье, универси­тетском центре Италии. Говорит с болонским акцен­том и добавляет ко всем словам мудрёные латинские окончания. Речь заумная, псевдонаучная. На самом деле – шарлатан, вымогает деньги, прикрываясь псевдоучёными рассуждениями. Старигорбат. Носит чёрный плащ, чёрные панталоны, чёрные чулки и туфли и чёрную остроконечную шляпу с широкими полями. Маска коричневатая или белая с очками и длинным носом.

Капитан Ужас – хвастливый воин. Как правило, разорившийся испанский дворянин. Носит щеголь­ской наряд испанского покроя, дыры на котором старательно прикрыты. Хвастун, враль, напыщенный гордец, но очень труслив. В ножнах вместо шпаги носит, как правило, её обломок. Говорит на ломаном итальянском языке, пестрящем выспренными эпите­тами, метафорами, гиперболами. Обычно сватается к богатой невесте. Полумаска белая с длинным носом.

Первая девушка – дворянка. Остроумная, гордая, активная, смелая и решительная, но не склонная к авантюрам. Влюблена и готова преодолеть все пре­пятствия для того, чтобы выйти замуж за любимого. Говорит на хорошем литературном тосканском языке. Светлое платье (возможно,  голубое). Без  маски.

Вторая девушка – как правило, не знает о сво­ём истинном происхождении или вынуждена по каким-то причинам скрывать его. Нежное, слабое, чувствительное существо, неспособное на активные действия. Влюблена, но не борется за своё счастье, а покорно ждёт, как обернется судьба. Говорит на хоро­шем литературном тосканском языке. Светлое платье (возможно,  розовое). Без  маски.

Первый юноша – смел, активен. Как правило, не знает о своём истинном происхождении или вынуж­ден по каким-то причинам скрывать его. Не лишён авантюрной жилки. Влюблён и активно добивается своего счастья. Говорит на хорошем литературном тосканском языке. Хорошее, неброское платье (воз­можно, синее). Без  маски.

Второй юноша – дворянин. Нежен и лиричен, не уверен в себе. Стремится быть сильным и активным, но у него это не очень хорошо получается. Влюблён в девушку, но часто по самым разным причинам теряет веру в возможность счастливого брака. Говорит на хорошем литературном тосканском языке. Хорошее платье (возможно, тёплых  тонов). Без  маски.

Дзанни или Цанни – слуги просцениума. (Имя происходит от Джованни, Ванька.) Герои массовки. Выполняют во время спектакля роль рабочего сцены: меняют декорации и реквизит прямо на глазах у публики. Играют лацци – смешные номера, похожие на клоунские репризы без слов, акробатические трюки, комедийные пантомимы. Между сценами пародируют основные события пьесы и основных героев, делают это чаще всего в пантомиме. Одеты в белую холстину с чёрными заплатками. Маска с шишечкой на лбу, нос картошкой.

4.2. Сравните старинные средневековые маски, типологические маски комедии дель Арте и ма­ски, которые вы видите на лицах у нарисованных персонажей. Как вам кажется, какую традицию продолжают чаще всего маски слуги маски господ?

Участники занятия обнаруживают, что маски с коротким носом (по большей части это маски слуг) происходят от масок чертей средневековой мистерии. Учитель проговаривает, что не случаен и нос с намёком на пятачок,  и шишечка на лбу с напоминанием о рожках.

Маски с длинным носом характерны для господ и происходят от маски «чумного доктора», которая затем превращается в карнавальную маску-бауту. Учитель комментирует, что длина носа подчёр­кивает дистанцию между господином и слугами. Маска (клюв) намекает на птичью природу, некую возможную связь с высшим миром. Кроме того, бауты использовались кавалерами для того, чтобы скрыть свои любовные похождения. Таким образом маски раскрывают многозначность образов.

4.3. Каждый участник группы выбирает себе од­ного из персонажей так, чтобы они не повторялись. Задача каждого участника создать короткий монолог персонажа о себе, соответствующий его характеру и манере речи. Произнести монолог нужно, приняв ту позу, в которой персонаж изображён на любой из картинок, где его опознали участники занятия. На подготовку монолога отводится 1,5–2 минуты, а на его произнесение не более одной минуты. На данном этапе важнее всего обратить внимание на характер персонажа, его пластику и особенности его речи.

Когда все монологи созданы, герои, носящие одни и те же имена, собираются во временные ма­лые группы, они произносят свои монологи друг другу, а затем выбирают один наиболее яркий и точный. Отмечают наиболее интересные находки и решения в каждой работе, добавляют эти находки в выбранный образ (дорабатывают его). Затем пред­ставляют свою работу всему сообществу.

Участники занятия отмечают, что в монологе наиболее удачно и соответствует описанию и изо­бражениям.

Мизансцена 5. Пространство аудитории делит­ся на три части:

• чётко выгороженная сценическая площадка не более метра в ширину вдоль всей стены аудитории;

• зрительские места, выстроенные прямыми рядами, параллельными сценической площадке;

• за ними– репетиционная зона.

Участники возвращаются в свои группы-тройки и выполняют следующее задание в репетиционной зоне.

4.4. Вы – актёры бродячей труппы итальян­ской комедии дель Арте. У вас на руках страницы книги, в которой есть не только описание ваших героев, но и перечень наиболее характерных для них желаний, действий и ситуаций.

• Вам необходимо выбрать пару основных героев, между которыми происходит столкновение. Третий – вспомогательный герой в данном столкновении, может быть слуга Дзанни, может быть кто-то ещё, кто понадобится по ходу развития конфликта. Но главная задача третьего актёра – быть придумщи­ком и постановщиком. Он помогает выбрать глав­ным актёрам основную пару героев, придумать и разыграть логически оправданную историю.

• Пара персонажей выбирается таким образом, чтобы ОДНО ОСНОВНОЕ ДЕЙСТВИЕ у героев было направлено друг на друга строго противоположно. Например, один избранный герой – Бригелла, и его основное действие – добыть завтрак. А другой избранный герой – Доктор, и его основное действие – съесть свой завтрак в одиночку, ни с кем не де­лясь. В качестве третьего им может понадобиться Дзанни, который будет, например, трактирным слугой. Вся компания должна придумать историю, в которой желания и цели каждого персонажа бу­дут оправданы и мотивированы.

• Когда персонажи и действия выбраны, и история придумана, участники игры идут смотреть изображения, персонажей дель Арте в характерной для них пластике. Обратите внимание на характер пластики выбранных персонажей. Пластика всех персонажей должна быть слегка утрированной, подчёркнуто выразительной, немного кукольной.

• Каждая группа создаёт из своих тел скульпту­ру, живую, неподвижную картину, развёрнутую вдоль узкого пространства сценической площадки – проскения. То есть композиция выглядит почти как барельеф. С этой картинки начнётся ваш этюд. Можно использовать в работе реквизит, элемен­тарное костюмирование. Живую картину важно точно запомнить, чтобы воспроизвести её, когда придёт ваша очередь играть. Ваше исполнение на сценической площадке начнётся и закончится «стоп-кадром», точкой, замершей картинкой.

• Этюд придётся играть, импровизируя дей­ствия и текст на ходу, сообразуясь с характером и задачами персонажа. (Слова можно поискать на ре­петиции, но запоминать их не следует.) Именно так и поступали настоящие итальянские актёры. Ведь они играли одних и тех же героев пожизненно, а сюжет им часто заказывали зрители незадолго до начала представления. Помните, что всё действие будет разворачиваться на очень узком проскении. А значит, все мизансцены должны быть вытяну­тыми, барельефными.

Важно: активно и разнообразно добиваться своей цели; сохранять главные черты характера и речи своего персонажа; держать быстрый темп в действиях и диалоге; работать ярко, слегка утри­рованно. Помните, что из всех действий, представ­ленных на карточках, вам необходимо выбрать на свой вкус всего одно. На подготовительную работу отводится не более семи минут.

Рабочийматериал.

Арлекин хочет:

выгнать партнёра из помещения; выманить у него письмо, адресованное другому лицу; удрать, чтобы избежать общения; немедленно добыть себе еду, не имея денег; добиться успеха, объясняясь в любви.

Бригелла хочет:

немедленно устроиться на работу; узнать у пар­тнёра, как пройти по городу к определенному дому; найти с помощью третьего лица адресата порученного герою письма; добыть себе еду, не имея денег; избе­жать наказания.

Серветта хочет:

успокоить неумеренно страдающего партнёра; добиться от партнёра твёрдого обещания помочь в затеянной интриге; добиться того, чтобы партнёр нанял на работу третье лицо; не впустить партнёра за закрытую дверь, где находятся третьи лица; не от­дать партнёру вещицу или бумагу, принадлежащую третьему лицу.

Панталоне хочет:

выгнать партнёра – жениха дочки; не заплатить за услугу или работу; добиться того, чтобы должник вернул деньги; добиться от дочки обещания выйти замуж по родительской воле; войти в комнату, куда мешает попасть партнёр.

Доктор хочет:

вытребовать деньги за услуги, которые уже были или ещё только будут оказаны; разузнать побольше о человеке, нанимающемся на работу; направить пар­тнёра совсем не в ту сторону, в которую ему нужно; съесть свой завтрак, не поделившись с партнёром; добиться важного поручения.

Капитан хочет:

убрать партнёра с дороги; добиться взаимности у девушки; добиться отсрочки платежа; нанять слугу бесплатно; добиться приглашения на обед.

Первая девушка хочет:

добиться у отца права самой решать свою судьбу; спровадить немилого жениха; заставить орущего партнёра говорить тихо; успокоить напуганного партнёра; добиться от партнёра признания своего пре­восходства.

Вторая девушка хочет:

добиться у партнёра жалости и сочувствия; уйти от разговора; убедить партнёра отказаться от заду­манного плана; выйти из помещения, несмотря на сопротивление партнёра; добиться у партнёра при­знания в любви.

Первый юноша хочет:

уговорить партнёра принять свой план действий; добиться благосклонности отца возлюбленной; выма­нить у партнёра секретные сведения; убрать партнёра с дороги; подкупить чужого слугу.

Второй юноша хочет:

заставить себя выслушать; добиться, чтобы партнёр пустил его в дом, когда тот не хочет пускать; узнать у возлюбленной, как она на самом деле к нему отно­сится; доказать возлюбленной своё превосходство; отделаться от партнёра.

Через 7 минут начинается показ.

После просмотра всех работ –  обсуждение. Каждой компании нужно ответить на следующие вопросы:

– чьи работы больше всего запомнились, что именно осталось в памяти;

– кто активнее и разнообразнее всех  добивался своей задачи;

– кто сумел создать самую точную речевую ха­рактеристику своему персонажу;

– кто в пластике наиболее точно и ярко выразил особенности своего персонажа;

– какие ошибки были для всех наиболее общими и типичными?

Мизансцена 6. Группа сидит в полукруге напротив экрана.

Задание5.

5.1. Рассмотрите внимательно изображение персонажей комедии дель Арте в сценическом пространстве Lauros Giraudon (Библиотека Коме­ди Франсез). В парах или тройках, оказавшихся рядом в полукруге соседей найдите как можно больше парных фигур-знаков. Объясните свой вы­бор пар. Назовите ситуацию, в которой действуют выбранные вами персонажи.

Каждая группа рассказывает об одной паре пер­сонажей по кругу до исчерпанности идей.

5.2. Рассмотрите изображения. Определите, где заканчивается граница проскения, на котором действуют живые люди-актёры, и где начинается задник, на котором расположено изображение про­странства в перспективе и живописные фигуры. Дайте своё название, своё определение тому миру, который представляет нам комедия дель Арте. (См. илл. Театр эпохи Возрождения.)

В обсуждении этого пространства очень важны наводящие вопросы учителя, которые зависят от того, что именно заметили участники занятия. Эти наводящие вопросы связаны с рассматриваемой картиной и особенностями изучаемой эпохи.

Важно, чтобы на рефлексивном кругу прозву­чали следующие идеи и мысли.

• Пространство комедии дель Арте делится на узкий проскениум, где действуют актёры-маски и иллюзорную, уходящую вдаль, но замкнутую декорацию-задник. Учитель во время обсуждения может рассказать о том, что существовало три типа таких декораций: пасторальная, изображающая рощу; дворцовая, изображающая колоннаду, и городская, которую мы видим у Lauros Giraudon, но она всегда была замкнута фонтаном, троном или стеной дома. Таким образом актёры на проскении оказываются двойным отражением. В них отража­ется зритель, сегодняшний реальный типаж, и в то же время иллюзорный мир автора представления. При этом весь сценический мир мыслится как замкнутый и ограниченный, что порождает и ощу­щение замкнутости мира, в котором существует сам зритель. Учитель может предложить тем, кого заинтересовала эта тема, посмотреть дома фильм И.Бергмана «Седьмая печать» и понаблюдать затем, как там разработана идея замкнутости про­странства театра и жизни.

• Человек в комедии дель Арте – типаж, маска, ожившая кукла, статуэтка. Недаром все эти герои так легко становятся персонажами кукольного те­атра. Важно, что наиболее популярные персонажи кукольного театра – Арлекин, Труфальдино, Пуль­чинелла – это не только наследники маски чёрта средневековой мистерии, но и демонов природы – сатиров, маккусов, букконов, которые воплощают плодородные силы природы, незнакомые с мора­лью. Это трикстеры, их образы всегда двойственны, существуют в мире солнца и мрака одновременно.

• Для персонажа комедии дель Арте характерна двойственность: с одной стороны, он волен импро­визировать, с другой стороны он жёстко ограничен определённым характером роли, которую играет ВСЮ ЖИЗНЬ. Ощущение замкнутости и предопределённости всего, что происходит в жизни, как персонажа, так и человека, характерно для этого мироощущения.

• Важно помнить, что комедия дель Арте, хоть и является театральным продолжением языче­ского карнавала, но рождается в пространстве средневековой и христианской культуры. Таким образом, мы видим, что она фиксирует разорван­ность мира, в котором человек уже не чувствует своей ежесекундной и непосредственной связи с Божественным миром и самим Господом. В отличие от средневекового жанра моралите, где есть путь и постоянное ощущение возможной кары или награ­ды за каждый совершённый поступок, в замкнутом мире дель Арте ничего этого нет.

Игра 2. Узы связующие.

Мадам, месье, сеньоры,

Как жаль, что в общей драме

Бездарные гримёры, коварные суфлёры

Мы сами – мы с вами!

О как бы нам, сеньоры,

Сыграть не фарс, а сказку,

О счастье и надеждах сыграть, пока не скоро

Развязка, развязка...

Юлий Ким

Учитель читает эпиграф и говорит о том, что человеку всегда трудно ощущать себя в замкнутом, изолированном пространстве. Он всегда ищет от­крытой, незамкнутой перспективы, возможности взаимодействия с Большим, Безграничным миром.

Мизансцена 1. Группа сидит в полукруге на­против экрана.

Задание1.

1.1. Закройте глаза, прислушайтесь к своему дыханию. Постарайтесь выровнять его и рассла­бить всё тело. Вслушайтесь в пространство вокруг вас. Теперь можно открыть глаза. (На экране ре­продукция картины Сандро Боттичелли «Покину­тая»5. Название произведения до выполнения зада­ний не объявляется. См. четвёртую стр. обложки.)

В данном задании предполагается постоянный полилог (одновременная беседа всех участников занятия друг с другом и автором, и его произведе­нием). Важно, что после каждого вопроса и задания педагог предоставляет возможность высказаться максимальному количеству участников.

1.2. Посмотрите в тишине на иллюстрацию в течение полминуты. Изменилось ли что-то в ва­шем ощущении собственного тела? Запишите своё ощущение, эмоцию, возникшую рядом с этим про­изведением. Будьте внимательны, опишите, что чувствуете вы, а не персонаж картины.

Чаще всего, несмотря на просьбы учителя, участники фиксируют состояние персонажа либо говорят о сочувствии. Педагог дополнительными вопросами добивается фиксации собственных ощу­щений. Часто эти ощущения очень трудно распознаются, так как могут расходиться с очевидными нам эмоциями персонажа. Здесь максимально полезными становятся вопросы, где в теле сейчас сосредоточено это чувство или ощущение? Когда участникам удаётся поймать своё ощущение, то ответы бывают следующими: чувство тяжести, ощущение неподвижности и тишины, затруднён­ность дыхания, хочется уйти, щемящая жалость, тихая печаль, ощущение тревоги и т.д. У каждого участника появляется своё ощущение, и это ценно. Важно, что они мак­симально озвучены, так как это помогает уточнить своё чув­ство и даёт объёмное эмоциональное про­странство.

1.3. Подумайте, какими средствами художник вызвал в вас эти ощущения? Запишите.

Педагог, продол­жая диалог с каж­дым конкретным участником заня­тия, помнит, каки­ми были ответы на предыдущем кругу и помогает каждому удержать его лич­ный диалог с произ­ведением искусства. В итоге участники перечис­ляют практически все средства выразительности: особенности цветового решения, поза персонажа, замкнутость и суженность пространства, компози­ционные элементы (разбросанные одежды) и т.д.

1.4. Подберите ассоциативные ряды к каждому из названных вами выразительных средств.

На выстраивание каждого ассоциативного ряда участникам даётся не более 30 сек. Дальше озву­чиваются все возникшие ассоциации.

Цвет: осень, закатное солнце, потускневшее золото, как фон иконы, растрескавшаяся почва пустыни, пожухлые жёлтые листья, камни Иеру­салимского храма и т.д.

Поза: эмбрион, ушная раковина, перевёрнутый знак вопроса, тело, закрывшееся от удара, поза плакальщицы с надгробий и т.д.

Пространство: гробница, темница, каменный ко­лодец, театральный проскений, паперть, склеп и т.д.

Разбросанные одежды: мясо, куски плоти, сброшенная кожа, грязные обрывки восточного халата и т.д.

1.5. Определите для себя главного героя и под­твердите свой выбор авторским композиционным решением.

Ответы, на удивление, всегда разнообразны и не сводятся к единственному персонажу. Например, главный герой – дверь в стене. Аргументы: она рас­полагается по линии золотого сечения, создаёт объ­ёмную воронку на плоскости, выделена цветовым контрастом – светло-голубой проём над дверью. Или главный герой – стена, т.к. она доминирует в компо­зиции, определяет цветовое решение картины, пря­мые пересекающиеся линии подчеркивают статику. Или: главным героем является женщина, сидящая у врат; единственный персонаж на этой картине, она располагается по линии золотого сечения, выразительность позы, говорящая фигура-знак, скрученные линии её фигуры противопоставлены линейности архитектуры и т.д.

1.6. Сформулируйте одним предложением, как вы понимаете главную мысль этого произведения, исходя из своих предшествующих наблюдений. За­пишите в свой рабочий лист. По готовности, подой­дите к доске и перепишите на доску свой вариант.

Варианты ответов бывают такими: ждущий у закрытых врат когда-нибудь дождётся, что они откроются. Скорбь изгнания. Существование в тесном закрытом пространстве с мечтой о свободе и движении. Мучительная пауза между смертью и рождением: сброшены старые покровы, обретены чистые одежды, но сжимает чувство несвершив­шегося. Бесконечное вопрошание и ожидание. Отрешённость от окружающего пространства, замкнутость в себе и готовность к переходу. И т.д.

1.7. Это картина С.Боттичелли «Покинутая» (см. 4-ю стр. обложки). Она была создана в 1495 году в Италии. Доминантой духовной жизни являлось в то время христианское сознание. Вы­берите из предложенных цитат, афоризмов и вы­сказываний из Евангелия те, которые наиболее близки вашему пониманию этой картины. Если вы помните какую-то другую, близкую вашему восприятию цитату, приведите её. Как эта цитата углубляет Ваше понимание смысла произведения Боттичелли?

1). Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

2). Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.

3). Если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

4). Не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо за­втрашний сам будет заботиться о своём: довольно для каждого дня своей заботы.

5). Не судите, да не судимы будете.

6). Просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получа­ет, и ищущий на­ходит, и стучащему отворят.

7). Входите тес­ными вратами, по­тому что широки врата и пространен путь, ведущие в по­гибель, и многие идут ими; потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.

8). Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Го­споди!» войдёт в Царство Небесное.

9). Не вливают (…) вина молодого в мехи ветхие.

Все предложенные версии обсуждаются в кругу.

Финальная рефлексия.

Давайте ещё раз посмотрим репродукцию кар­тины «Покинутая» и театр Олимпико.

Что общего в «картине мира», которую изображает С.Боттичелли, и подмостками театра Олим­пико, на котором играли труппы дель Арте?

Важно, чтобы в итоговой рефлексии прозвучали мысли о реальном месте человека в представлен­ном мире и о его стремлениях. По предложенным нами в данном занятии явлениям и артефактам культуры можно заметить, что наряду с другими особенностями мироощущения Раннего Возрожде­ния бытовало представление о достаточно жёсткой ограниченности существования человека его телесностью и материальным миром. Эта ограничен­ность явлена узким пространством, изображённым Боттичелли и театральным проскением. Набор действий и мотивов персонажей дель Арте так же ограничен, как набор масок и костюмов. Услов­ность, знаковость персонажей дель Арте и фигуры Покинутой отличаются лишь содержанием, нонеспособомвыражения. Боттичелли представляет нам выразительный пластический иероглиф со­стояния героини.

Вспомним предыдущее занятие по Проторенес­сансу. В отличие от мироощущения Джотто, кото­рый открывает для человека множество «окон» в Божественный мир, но не порождает у человека желания выйти из позиции счастливого свидете­ля-наблюдателя, здесь мы видим непроницаемую границу между мирами человека и Бога. Но в то же время появляются врата, которые предполагают возможность перехода в божественный мир. Непро­ницаемость стены и ограниченность пространства создают в одном случае ощущение кукольности существования, в другом – темницы души. При таких ограничениях со временем рождает­ся ощущение том­ления и пронзи­тельного желания обрести свободу и радость творчества.

И в картине Бот­тичелли и в теа­тре Олимпико над створками врат раскрывается ма­нящая небесная синева.

5 Фильм И.Бергмана «Седьмая печать» вдохновлён фреской «Смерть, играющая в шахматы» в церкви Тэбю (Швеция), выполненной мастерской Альбертуса Пиктора около 1480 года. Картина «Покинутая» Сандро Ботичелли написана в 1496 году. Мы уже говорили выше, что рамки эпохи «Проторенессанса» и «Ренессанса» достаточно размыты. И мы выбираем те произведения, которые наиболее полно выражают особенности мировосприятия предлагаемой для рассмотрения культурной эпохи.

4 Перевод Т. Щепкиной-Куперник


[1] Проскений — узкая площадка перед задником сцены, отведённая для актёрской игры.
[2]Паллиата — один из жанров римской комедии.
[3]Моралите — жанр средневекового духовного театра, где действовали символические фигуры: силы, добродетели и пороки.

 

Искусство в школе: 
2018
№4.
С. 28-36.
Tags: 

Оставить комментарий

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.