Значение установки в процессе чтения и интерпретации лирического стихотворения
Размышляя о проблемах восприятия произведений разных видов искусства, мы неизменно обнаруживаем, с несущественными вариациями, три основных «стратегии» воспринимающего. В одном случае читатель, зритель, слушатель ищет в произведении прямое отражение житейской реальности (так называемый наивный реализм в художественном восприятии). В другом его интересует, главным образом, то, как «сделано» произведение. В третьем он воспринимает, в первую очередь, то главное, господствующее чувство, или гамму чувств, которая побудила автора к созданию произведения и которая выражается всею совокупностью художественных средств – изобразительных, словесных, музыкальных, пластических... Воспринимает то, что называют по-разному: атмосферой произведения, его «пафосом», интонацией и т.п.
Понятно, что в первых двух случаях художника-автора, создающего ценностно значимый художественный образ мира, для воспринимающего как бы и не существует, и только в третьем случае он может вступить в заочный, опосредованный произведением «диалог» с автором. И только такое восприятие искусства можно назвать адекватным и полноценным.
Пользуясь психологическим языком, можно сказать, что процесс и результаты восприятия, и отношение, оценка воспринятого предопределяются установкой, с которой человек, даже не сознавая этого, подходит к произведению. Будет ли это установка на «жизнеподобие», или на «форму», или на восприятие эмоционально-ценностного ядра «произведения, его атмосферы, его пафоса. Значит, именно создание у ребёнка соответствующих, адекватных искусству установок является главной педагогической задачей.
Особенность «пафоса» поэтической лирики (в определённых случаях также и музыки) состоит в том, что он выражается через развитие чувства лирического героя стихотворения, которое воплощается всей совокупностью выразительных средств искусства слова. Примеры прочтения (или «непрочтения») этого поэтического содержания приводятся в публикуемой ниже статье, представляющей собой фрагмент исследования роли установок в художественном восприятии.
А.М.
Значение установки в процессе чтения и интерпретации лирического стихотворения
Голос в телефоне
Раньше был он звонкий, словно птица,
Как родник струился и звенел,
Будто весь в сиянии излиться
По стальному проводу хотел.
А потом, как дальнее рыданье,
Как прощанье с радостью души,
Стал звучать он, полный покаянья,
И исчез в неведомой глуши.
Беспросветной вьюгой занесён.
И кричит душа моя от боли,
И молчит мой чёрный телефон.
Это – стихотворение. А вот различные прочтения его. Они принадлежат старшеклассникам, не первый год занимающимся в литературном кружке, а значит – изначально мотивированным читателям.
Первое: «Я думаю, что в этом стихотворении описывается короткая, а может, и длинная история любви парня и девушки. Они очень любили друг друга. Но потом появился третий. Может, он был красивей, чем первый, может... Словом, девушка полюбила второго парня. Может, она звонила и встречалась с первым парнем, чтобы оправдаться перед ним. После своего оправданья она ушла от него навсегда. Он очень страдал из-за этого. Он часто смотрел на телефон, который всё время молчит. Не позвонит ему его любимая... Мне кажется, что я ворвалась без стука в чувства этих людей. Но я не чувствую угрызений совести. Мне особенно понравилась последняя строка: «И молчит мой чёрный телефон». Может, автор написал «чёрный», чтобы выразить чувства парня, очень грустные чувства».
Второе: «Говорить с уверенностью не буду. Но мне это стихотворение не понравилось. Такие слова, как «дикое поле», «беспощадная вьюга», «неведомая глушь» и т.д., режут ухо общепринятостью. Не могу уловить искренности за словами и вообще не люблю туманность. Переживания какие-то общие, не авторские. Нет, там, конечно, есть и отношение, и раздирающая душу история, и всё остальное... Меня это стихотворение не очень тронуло».
Третье: «Всё стихотворение – постепенный переход от светлого, подвижного, радостного к тёмному, глухому, страдающему. Первое четверостишие переливается и журчит, все образы в нём – светлые. Четыре сказуемые наполняют его движением. «Звонкая птица» – когда птица летит, и мы видим её на фоне синего неба, то полёт её будто бы звенит. И сразу: под светлым небом – светлый, прозрачный родник. Радость всегда подвижна и поёт на разные голоса, а горе всегда статично и одноцветно. Эта застылость тоски постепенно вползает в строки и в содержательном отношении, и в звуковом. Вначале – лето, ликованье. Дальше – «прощанье», «покаянье», «глушь» – дышат уже осенью, а ещё дальше – «дикое поле», «беспощадная вьюга»... Интересно, как «застывают» сами звуки:
бурлящее сочетание «з-р-л» в первом четверостишии переходит в леденящее «д-л-д». Появляются шипящие, и фон стихотворения темнеет: сгущается тоска, наступает ночь. В этом безмолвии не слышен голос души, и кричит она (удивительно!) тоже молча. Странно прочитать рядом: «Как родник струился и звенел» и «и молчит мой чёрный телефон». Телефон чёрен не цветом своим, а оттого, что он молчит. Это стихотворение Заболоцкого – полный путь человеческой тоски, её развитие. Уходит, удаляется постепенно тепло – и всё вымерзает. Кончается стихотворение на высшей ноте отчаяния».
Что различает эти три читательские "партитуры" одного и того же стихотворения?
Первое прочтение – свидетельство того, что стихотворение не прочитано как стихотворение. Читатель "заменяет" его истинное содержание на монолог лирического героя – жизненной историей собственного сочинения. Герои этой истории вызывают его сочувствие, как живые люди, попавшие в трудную житейскую ситуацию. Между жизненным случаем и произведением искусства поставлен невидимый и неосознаваемый знак равенства. Поэт же, написавший стихи, вообще не воспринимается как причастный ко всему происходящему. Его личность полностью растворена в некотором "общечеловеческом" соучастии в грустной истории, значение сведено к значению случайного свидетеля, ворвавшегося в мир чужих чувств. Может ли быть автор вообще услышан при таком прочтении? Конечно, нет.
Этот случай – пример действия неосознаваемой установки, которую исследователи называют житейски-познавательной и которая ориентирует читателя на восприятие в произведении исключительно конкретной "жизненной коллизии". И хотя занимающийся в литературном кружке старшеклассник знал, и что такое лирика, и что такое стихотворение, эти знания блокировались смысловой установкой. В результате, вместо стратегии чтения лирического произведения, разворачивается стратегия чтения произведения эпического, то есть повествования о событиях и участвующих в них героях, их поступках и характерах. А в качестве эпического произведения стихотворение принципиально неполно, "недостаточно". Поэтому интерпретаторское сотворчество читателя превращается в создание сюжетной истории и героев, характерных для произведений эпических жанров.
Единственное место, где читатель всё-таки улавливает присутствие автора, – комментарий к последней строке: «Мне особенно понравилась последняя строка: «И молчит мой чёрный телефон». Может, автор написал «чёрный», чтобы выразить чувства парня, очень грустные чувства».
Второе из приведённых выше прочтений – прочтение человека, понимающего, что искусство - не прямое отражение жизни, что это особый условный мир. Он остро реагирует на особенности художественной формы, но именно эти особенности, вместо того чтобы "проявлять" для него внутреннее содержание стихотворения, становятся препятствием. Такой читатель ждёт от самой формы чего-то впечатляющего, поражающего, оригинального. А если она, как в данном случае, проста и традиционна, то воспринимается как банальная. А следом и всё, что она выражает, уже начинает казаться набором банальностей, "не трогает". Самоценность художественной формы приводит к тому, что автор произведения опять остался неуслышанным.
И, наконец, третье прочтение – прочтение читателя, способного услышать настоящее послание автора, обращённое к нему. Эта способность находить автора художественного произведения, его мысли, чувства, его мировосприятие в неповторимых особенностях художественной формы, свободно проникать сквозь неё в содержание, и есть способность к полноценному восприятию искусства во всей его специфике.
Для такого восприятия в стихотворении нет ничего не значащего. Каждое слово, его значение, звучание, место, на котором оно стоит, его связь с другими словами – всё важно для "лепки" содержания, всё предстаёт не случайным, а выбранным автором, выражающим мысли и чувства его лирического героя. Только воспринимая полностью всю форму, можно воспринять всю полноту художественного содержания. 3десь читателю не нужно вспоминать по отдельности и последовательно ни про автора с его смыслами, ни про особенности жизненной картины в лирике, ни про присущие этому роду литературы выразительные языковые средства. Установка помогает ему легко добывать всё необходимое для интерпретации из кладовой собственного опыта.
Три впечатления от одного и того же произведения. 3а ними – три типичных читателя. И двое из них ещё не нашли настоящего пути к автору. И пока этот путь не освоен, нельзя говорить о настоящих различиях в восприятии произведения. Ведь пока они зависят от разного уровня эстетического развития, от того, какие читательские установки сложились в процессе этого развития и какова их иерархия. Настоящая неповторимость индивидуального прочтения возможна лишь в случае, если читатель обладает полноценными читательскими установками.
Стоит только читателю обрести чуткость к художественной форме, выйти на такой уровень восприятия, когда она становится "прозрачной", как читательские "партитуры" становятся по-настоящему индивидуальными. Сохраняя общее движение авторской мысли и чувства, они приобретают множество разных оттенков. Приведем примеры.
«О голосе говорится, как о живом человеке. Мало того, как об очень дорогом и любимом. Если сравнить первое четверостишие и последние две строчки третьего, сразу бросается в глаза контраст их. Первые – ясные, какие-то счастливые даже – «звонкий, точно птица». У меня невольно получается: если «птица» – небо голубое, без бурь. И «звонкий» тоже: птицы поют, когда солнечно. И даже первые слова («раньше был») особенно не настораживают...»
«Хотя первое четверостишие и противоположно третьему, но уже готовит нас к нему: в нём употребляется слово «раньше» – значит, сейчас уже не так. Это «раньше» не даёт радоваться таким счастливым словам первого четверостишия...»
«Холод начинается с первых строк, даже слов стихотворения. Светлое первое четверостишие становится уже не светлым от первого его слова – «раньше»...»
«Построены стихи как бы из воспоминаний и прямым ходом в тот миг, где находится автор:
Все "по-настоящему" читающие уловили особую значимость слова "раньше", выделили его как смысловую авторскую веху. В этом – общее проявление полноценного восприятия, способности точно следовать за автором, не допуская читательского произвола. И у всех это слово вызвало свою, неповторимую гамму ассоциаций, по-особому окрасилось чувством. Для одного "раньше" – лишь намёк на будущее неблагополучие, не способный затемнить радости первого четверостишия. Для другого оно сразу же задаёт ощущение беды, "не даёт радоваться". У третьего оно больше связывается с "холодом" отчуждения. У четвёртого "раньше" – временная веха, точка отсчёта важнейших событий жизни.
Вот тут и проявляется истинная индивидуальность прочтения. Все прочитывают и одинаково, и по-разному. Общее – в чутком внимании к авторскому слову, в выделении главных вех, расставленных автором. Индивидуальное – в оттенках восприятия, в круге ассоциаций, в работе воображения.
Как говорит М.Ю.Лотман: "Разница в толковании произведений искусства – явление повседневное и, вопреки часто встречающемуся мнению, проистекает не из каких-либо привходящих и легко устранимых причин, а органически свойственно искусству. По крайней мере, видимо именно с этим свойством связана отмеченная выше способность искусства кореллировать с читателем и выдавать ему именно ту информацию, в которой он нуждается и к восприятию которой подготовлен".
Оставить комментарий