Искусство говорить с интонацией
Е. Владимирова, ученица 9 класса школы №47 с углублённым изучением отдельных предметов, выпускница театрального отделения ДШИ №11, г. Киров
М. Владимирова, кандидат педагогических наук, психолог, режиссёр, преподаватель театральных дисциплин Детской школы искусств №11, руководитель детского театрального коллектива «Гном и Дом», г. Киров
Искусство говорить с интонацией
Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах
и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает «до косточки» свой народ
и чувствует сокровенную прелесть нашей земли.
К. Паустовский
Мы живём в замечательном городе Кирове, стоящем на семи холмах, в 12 часах езды от столицы. Вятская земля – особое место, место, где жили наши предки, живём мы и, надеемся, будут жить наши потомки. Вятка, так раньше назывался наш город, богата своими традициями, народными промыслами и особым «вятским характером». Некоторое время назад мы начали изучать особенности постановки ударений и интонирования в вятском говоре. Удивительно, но наше исследование помогло нам понять, что именно характер влияет на удивительную манеру проговаривания слов как отдельных слогов (двуударность) и особую раскраску предложений (чрезмерное интонирование).
Особенности говора вятчан изучены достаточно подробно. Описаны особенности произношения, наши родные «чёканье», «цоконье», неповторимое «так-то да» и т.д., создан уникальный Областной словарь вятского говора. Учёные тщательно изучают особенности, собирают информацию и хранят традиции вятского диалекта.
Пытаясь разобраться в особенностях и уникальности нашего диалекта, мы начали изучать имеющуюся информацию. Собрали данные исследований, ознакомились со словарём вятских говоров, составленным благодаря усилиям специалистов и учащихся Вятского государственного гуманитарного университета (Областной словарь Вятского говора, выпуск 1–8. Ссылка: http://vggu.ru/category/oblastnoj-slovar-vyatskihgovorov).
Мы определили, что интонация, с которой произносятся слова, очень важна в разговорной речи. Благодаря интонации мы можем выражать своё эмоциональное отношение к повествованию и понимать эмоции и чувства собеседника.
Интонация – звуковые средства языка, оформляющие высказывание: тон, тембр, интенсивность и длительность звучания.
По мнению учёных, маленькие дети копируют и усваивают речь взрослых постепенно, начиная с интонации (хорошо, плохо, обидно, радостно и т.д.), затем овладевают ритмичностью (скорость, протяжность, ударность речи) и только потом усваивают звуковое произношение. Н.X. Швачкин установил, что ребёнок может усваивать звуковую сторону речи в определённой последовательности: интонация – в 4–6 месяцев, ритм – в 6–12 месяцев и звуковой состав слова – после года. Отработка интонаций, артикуляции, отдельных звуков, слогов и слоговых комбинаций происходит в дословесный период развития ребенка (Кольцова М.М., Артемов В.А.). К двум годам ребёнок усваивает интонационную систему языка в целом (Р.В. Тонкова-Ямпольская ). Получается, что усвоение интонационной стороны говора происходит в период общения с родителями и окружающими людьми, носителями данных особенностей.
Мы проанализировали особенности вятского характера, собирая сведения как из описаний наших предков, так и опрашивая тех, кто непосредственно имеет представление о жителях Вятки. Собранная информация определила общие черты в характере и особенности поведения вятчан: угрюмы и неразговорчивы, обладают достаточно скудной жестикуляцией, скованностью в движениях, не любят проявлять какие-либо эмоции, замкнуты. У горожан довольно быстрый темп речи, они насторожены и недоверчивы к окружающим. Открылась удивительная черта характера жителей нашего города: многие стремятся «не быть хуже других». Такая особенность проявляется во всём: в одежде, ведении домашнего хозяйства, общении и т.д. Вместе с тем заранее предполагается, что изначально все будут искать что-то плохое, не поймут, засмеют. Именно эта особенность и открывает нам тайну «раскрашивания» слов, излишнего интонирования и неестественной эмоциональности.
Мы пришли к выводу, что такого рода страх «быть непонятым» лишает речь самого важного – глубины передачи смысла и эмоциональной подлинности. Отвечая у доски, школьник часто испытывает неуверенность, страх, ощущает отсутствие поддержки. Он пытается быть «хорошим», объяснить что-то и начинает эмоционально, необоснованно коверкать интонации, пытаться проговаривать буквы, хотя рот почти не открывается от страха.
В качестве доказательного эксперимента, мы попросили детей и подростков разного возраста рассказать стихотворение А. Барто «Мишка». Стихотворение простое и знакомое с детства. Каждый участник эксперимента рассказывал его два раза. Первый раз мы попросили рассказать его «просто, как получится», второй раз – прочитать выразительно. Во время анализа полученных аудиозаписей в первой части (рассказать «просто, как получится») мы увидели наличие двуударных слов, особой речевой манеры и, самое важное, концентрацию на тексте. Рассказчики очень старались правильно повторить текст стихотворения, прилагали много усилий для того, чтобы не сбиться и не забыть следующую строчку. Разве это не страх ошибки, которую мы так боимся совершить? Вот несколько примеров, копирующих манеру, звуки и ударное произношение слов рассказчиками. С одной стороны, они демонстрируют нам вятскую манеру интонирования и двуударности в словах, с другой стороны, подтверждают предположение, что речь тесно связана с перечисленными выше особенностями вятского характера. (Ударные гласные выделены заглавными буквами; слово, имеющее интонационное ударение подчёркнуто.)
Первое прочтение стихотворения:
атарвАли мИшке (пауза) лАааапу,
СиравнОевОнебрОшу,
патамУштА он (пауза) хАрОоошый.
АтАрвАли мИшке лАпу,
ВсОравнО евОнебрОшу,
пАтАмУшто Он хАрОший.
Прочтение стихотворения с выражением:
АтАрвАли мИшке лАпу,
сЁравнОего не брОшу
патамуштО он харООооший.
атарвАли мИшкЕ лАпу,
ФсйО равнО евО небрОшу
пАтАмуштА он хАрОший.
атарвАли мИшке лАпу,
ВсеравнООево небрОшу
пАтАмуштА онхарООоооший.
О чём же данное стихотворение? Это так и осталось загадкой. Судя по интонации, оно весёлое, задорное, яркое. За желанием «прокричать стихотворение громко» потерялось самое важное – эмоциональное и информационное содержание текста.
На этом наше исследование можно было бы завершить. Мы проследили связь интонирования и двуударности говора с характерными особенностями вятского характера и на практике продемонстрировали звучание этой особенности. Пришли к выводу, что большей частью излишнее необоснованное «раскрашивание речи» и ритмичная многоударность в словах связаны со страхом быть непонятым; замкнутостью; концентрации внимания на правильности действий, а не на его эмоциональной и информационной составляющей; желанием объяснить, доказать «я хороший» и неуверенностью в себе.
Однако попробуем пойти немного дальше и попытаемся найти ответ на вопрос: «Что же с этим делать?». Наверняка, данная ситуация встречается не только в Вятском крае. Вполне возможно, что многие дети сталкиваются с проблемой выразительного чтения стихов, да и не только стихов, а в целом, с трудностью формулирования и эмоциональной подачи в устной речи. Мы предлагаем объединить усилия педагогов, литераторов, психологов, актёров, филологов, языковедов, историков… и всем вместе раскрыть для детей удивительные возможности русского языка.
Существует мнение, что полностью избавиться от говора невозможно, пока человек находится среди носителей языка, и как ни старайся, «заражения» не избежать. Поэтому, попадая в иную языковую среду, мы быстро начинаем копировать не только слова, но и саму манеру подачи в разговорной речи. А стоит ли истреблять говор и особенности разговорного интонирования, которые существуют в разных регионах России? На наш взгляд , каждому человеку по силам овладеть двумя языками: современным литературным русским языком и особым диалектом, существующим на его малой родине. Сохранение диалекта, умение слышать и понимать особенности, владеть языком, на котором говорили наши прадеды, – это шаг к сохранению корней, это то, что предстоит передать дальше как часть Русской культуры.
Мы открыли несколько секретов, которыми с радостью делимся с вами. Чрезмерное интонирование и многоударность в словах пропадают, когда человек чувствует себя уверенно и спокойно, знает себе цену и уважает мнение других. Чтобы речь не перегружалась различными словами-паразитами и не сливалась в невнятный поток многоударности, нужно чётко знать то, о чём ты хочешь сказать (подумай – сформулируй – скажи). Немаловажно, что устная речь несёт как смысловую, так и эмоциональную нагрузку, через неё рассказчик выражает своё отношение к событию, мнение, а не показывает, как он «боится быть непонятым»!
…О нашем «Мишке».
Прочитать стихотворение с выражением возможно только тогда, когда текст выучен наизусть. «С выражением» – значит с передачей эмоционального состояния и оценки действий в сюжете стихотворения, а не в форме марша. Погрузить слушателя в атмосферу происходящего (вызвать у него сходные эмоции) возможно только тогда, когда рассказчик сам испытывает подобные эмоции и чувства.
Анализ эмоциональной нагрузки стихотворения (здесь возможны вариации, в зависимости от личного опыта рассказчика):
- Тема – о верности другу.
- Идея – игрушка больше чем предмет, она может быть другом, а стоит ли бросать друзей из-за того, что они «не новые и некрасивые»?..
- Конфликт – между внешней красотой и верностью.
- Сквозное действие – герой стремится сохранить, защитить друга.
- Краткое описание: игрушка была испорчена кем-то, валяется на полу. Герой стихотворения видит эту игрушку и решает помочь ей. Он (она) принимает решение не отказываться от неё, почистить, пришить лапу и стать этой игрушке хорошим другом. Желание помочь игрушке вызвано не жалостью, а пониманием её доброты и верности.
Стихотворение имеет глубокую смысловую нагрузку. Первая часть стихотворения – досада и лёгкая обида за брошенного кем-то друга; вторая часть – принятие решения, нежность и уверенность в приобретении нового друга.
Если провести с рассказчиком такой анализ стихотворения, скорее всего, весело и задорно оно звучать уже не будет.
Прочитав эту статью, мы поначалу решили, что она «не по нашему ведомству», но вскоре сообразили, что это далеко не так. Понятие интонации мы привычно связываем с музыкой и музыкальной педагогикой (помните, конечно, Асафьевское: музыка – искусство интонируемого смысла). Однако оно много шире и имеет отношение, в первую очередь, к человеческой речи. Первоначальные детские «вокализации» – это ведь не передача какой-то информации об объективном мире и не запрос на такую информацию. Это выражение своего состояния, своего переживания и попытка так или иначе интонационно повлиять на окружающее. В Интернете можно найти видео – долгий «разговор» двух младенцев-близнецов, доречевой диалог интонаций, в котором выражается каким-то образом характер каждого из них и характер их взаимоотношений. Кстати, по мнению некоторых учёных, древнейшая функция человеческой речи тоже была такова: не рассказать о чём-то объективно существующем, а внушить, повлиять, вызвать или предотвратить те или иные жизненно значимые действия, а главное средство для этого, конечно, интонация и, наверное, ритм.
На этой выразительной интонационно-ритмической основе и должна развиваться человеческая речь, которая, в определённом смысле, тоже является «искусством интонируемого смысла». (Как трудно бывает слушать и понимать интонационно бессмысленную речь многих дикторов и ведущих, которые неведомо почему повышают или понижают голос, акцентируют несущественное, дышат не тогда, где это оправдано смыслом, а когда воздух кончается, хотя бы и посреди слова, и т.д.!)
Интонационная культура – это условие понимания и другого человека, и художественных произведений, причём не только искусства музыки и слова, но и беззвучной живописи. Вас легко поймут, если вы скажете, к примеру, о неповторимой интонации Боттичелли и Вермера, Коро и Левитана. Благодаря интонированию, обычное слово наполняется как бы и не свойственным ему эмоционально значимым индивидуальным содержанием – даже в повседневной речи, не говоря уж о поэзии. Не то же ли делает и живописец, когда придаёт неповторимую выразительность привычным явлениям объективного мира?
Поэтому внимание к детскому интонированию – не только проблема познания, преодоления или сохранения того или иного говора, она имеет значение для педагогики в целом и для педагогики искусства – в первую очередь. А.М.
Оставить комментарий