Применение проектной деятельности на занятиях по истории изобразительного искусства

А. Кутловская, ГБПОУ «Первый московский образовательный комплекс»

Применение проектной деятельности на занятиях
по истории изобразительного искусства

Современное образование ставит новые цели и задачи как перед учителем, так и перед учащимся. Особое место в образовательном процессе сегодня занимает проектная деятельность, направленная на индивидуальное развитие учащегося.

Проектная работа направлена на решение конкретных задач и проблем, достижение поставленных целей. В неё могут быть включены рефераты, доклады, исследования, творческие работы обучающихся. Главная особенность проектной деятельности - это достижение результата самым оптимальным способом.

В данном виде деятельности педагог и обучающийся работают совместно. Педагог выступает в роли наставника и консультанта, задаёт ориентиры, ставит задачи, выбирает оптимальные способы освоения материала, а вся исследовательская деятельность полностью выполняется учеником. Благодаря такой интересной форме образовательного процесса можно легко раскрыть сильные стороны обучающегося, его личные качества, творческий потенциал. Изучаемый материал усваивается наиболее удобным способом, подходящим для конкретного ученика.

Ещё одна особенность данной работы - осязаемый результат, его всегда можно потрогать, показать другим, осознать масштаб проделанной работы.

В своей педагогической работе я уже несколько лет использую проектный вид деятельности. Учащимся нравится, что они самостоятельно могут найти ответы на поставленные вопросы. У них раскрываются навыки критического мышления, лидерские качества, творческие способности.

Хочу поделиться опытом применения проектной деятельности в образовательном процессе студентов первого курса колледжа (специальность «Парикмахерское искусство») на примере дисциплины «История изобразительного искусства».

Студентам предлагается подготовить реферат, содержащий анализ одного из представленных на лекциях произведений европейского искусства (архитектуры, скульптуры, живописи - по выбору).

Для подготовки работы необходимо дать характеристику эпохи создания выбранного памятника искусства. После этого следует описать произведение, в том числе сказать о технике, в которой оно было выполнено, об использованных материалах и т.д. После этого следует переходить к анализу памятника. Примерный план анализа может быть следующим.

Произведение архитектуры.

Архитектурные особенности изучаемого памятника выявляются на основе:

- знакомства с планом;
- анализа конструктивных и пространственных решений;
- знаково-символической характеристики оформления архитектурной конструкции;
- изучения таких элементов архитектурной композиции, как масштабность, ритм, пластическая разработка архитектурной поверхности;
- анализа соотношения внешнего и внутреннего образа здания.

Далее важно выявить систему оформления архитектурного сооружения и обозначить её значение для формирования целостного художественного образа памятника, по возможности, сказать о синтезе искусств (архитектуры и скульптуры, живописи), реализованном в изученном памятнике.

Произведение скульптуры.

При анализе памятников скульптуры, во-первых, важно помнить о существующих способах её классификации (круглая скульптура и рельеф, станковая, монументальная, монументально-декоративная скульптура).

Далее необходимо:

  • выявить особенности материала, из которого выполнено произведение. (При анализе копии, выполненной в другом материале, важно обратить внимание на материалы, из которых были выполнены как оригинал, так и копия);
  • дать характеристику фактурной обработки поверхности, определить, как она влияет на восприятие скульптурной формы;
  • проанализировать роль пространственного фактора в формировании скульптурного художественного образа (связь с архитектурой, необходимость кругового обхода для восприятия произведения, или наличие фиксированных точек зрения и др.);
  • показать роль света и светотеневых эффектов в восприятии произведений скульптуры, а также, если возможно, цвета;
  • определить роль постамента в восприятии скульптуры.

Произведение живописи.

При анализе живописного произведения важно:

  • определить основные особенности произведения: дата создания картины, размер, формат, основа (дерево, холст и др.), живописная техника (темпера, масло и др.); - определить сюжет картины, её жанровую принадлежность, обратить внимание на степень условности и натурализма, соотношение изобразительного и выразительного начал в картине (тяготение к идеализации или экспрессивному искажению натуры);
  • определить особенности построения картинного пространства: соотношение видов перспектив, использованных для создания пространственной иллюзии (линейная, воздушная, световая, цветовая). Наличие/отсутствие пространственных планов;
  • выявить основы композиции изучаемого произведения, то есть расположение элементов изображения на живописной поверхности, их соподчинение и др. Анализ живописной композиции включает в себя изучение основной композиционной схемы, степени выраженности линейного начала, наличия/отсутствия выделенного центра, тяготения композиции к статичности или динамичности, уравновешенности или неуравновешенности, открытости или закрытости. При анализе композиции следует обращать внимание на близость изображённых объектов к передней плоскости картины, на точку зрения, которую выбрал художник (сверху, снизу, вровень), на степень вовлеченности зрителя в изображённую сцену. По ходу изложения важно сразу показывать, какую роль играет та или иная из отмеченных Вами особенностей живописной композиции;
  • обратить внимание на особенности светового строя картины: прочитывается ли источник света, какую роль играет свет в создании иллюзии объёма изображённых предметов, каковы художественные функции света в картине (ровный, нейтральный / контрастный; передающий реальное освещение / создающий мистические, повышено экспрессивные эффекты). Важно также обращать внимание на то, как влияет свет на цветовой, колористический строй картины (усиливает /ослабляет цвет, изменяет цветовой тон и т.д.);
  • выявить особенности цветового строя картины: характер работы художника с цветом (преобладание локальных цветов / градаций тона, больших цветовых пятен / маленьких пятен-мазков); колорит, его особенности, роль в композиции (наличие / отсутствие доминирующего цвета, соотношение теплых / холодных цветов, наличие сочетаний дополнительных цветов и т.д.), его соотношение с рисунком (подчинен рисунку или наоборот). Следует обращать внимание на тени (глухие, темные / прозрачные), на наличие световых и цветовых бликов и рефлексов. Для понимания цветового строя картины важен характер живописной поверхности (гладкая / пастозная), характеристика отдельных мазков, если они различимы. Эти наблюдения помогут более глубоко оценить замысел художника, получить представление об особенностях художественных решений, реализованных в картине;
  • дать итоговую характеристику художественно-образной структуры, смыслового и содержательного своеобразия данного произведения искусства.

Существуют определённые требования к оформлению работы: наличие плана, ссылок на использованные материалы, список использованной литературы и Интернет-источников, а также иллюстративное приложение. Работа должна быть напечатана, рекомендуемый объём реферата - 8-10 страниц.

Важно учесть, что обучающийся самостоятельно выбирает предмет исследования.

Для наиболее успешного выполнения работы я также даю список литературы, которым студент может воспользоваться. Лучше всего ориентироваться на литературу, которая представлена в учебном заведении.

Далее устанавливается срок выполнения работы и дни консультаций, на которых студенты уточняют задание, согласовывают предмет исследования и приносят черновые варианты работ.

Наиболее успешные и качественно оформленные рефераты я включаю в выставку студенческих работ в своем кабинете, а также провожу урок-конференцию, где студенты рассказывают и показывают презентации о проделанной работе своим одногруппникам.

От редакции

В качестве иллюстрации к статье А. Кутловской приведём фрагмент проектной работы, которую выполнила под её руководством Н.А. Рабош, студентка факультета «Прикладная эстетика» «Первого московского образовательного комплекса». Работа содержит, как нам представляется, тонкую и точную характеристику мироощущения Брейгеля, неповторимого своеобразия его творчества и странно-двойственного образа мира, воссоздаваемого в его картинах.

Что же касается самой картины «Фламандские пословицы», то её чрезвычайно оригинальный сюжет даёт возможность провести увлекательные уроки по МХК, совмещённые уроки ИЗО и Литературы, специальные викторины, а также может вдохновить педагогов и школьников на самостоятельные творческие проекты.

* * *

Излюбленный тип композиций Питера Брейгеля - большое пространство, как бы увиденное с вершины; тем не менее всё написано очень подробно и чётко. Иногда пространственная ширь трактована как совершенно реальный пейзаж, иногда - как условное поле для повествования. Повествование бывает связано с фольклором: Брейгель писал картины-притчи. На пространстве картины «Фламандские пословицы» расположено около сотни людей, погружённых в странные и нелепые занятия. Всё это - наглядная реализация метафор, на которых построены народные поговорки о человеческой глупости. Многие теперь позабыты, а некоторые и сейчас живут и даже имеют аналог в нашем, русском фольклоре. Легко догадаться, что человек, бросающий цветы под ноги свиньям, -это наше «не мечи бисер перед свиньями». И что «стену лбом не прошибешь» - нам тоже известно, но человек на картине занимается прошибанием стены очень усердно. Вообще каждый делает своё с видом тупой одержимости, не обращая внимания на других, - как обитатели дома сумасшедших. В целом зрелище кажется даже весёлым: сияет голубое небо, плещет речка, и фигурки яркими красными, белыми и голубыми пятнами заполняют пространство - подобие сельской улицы, как ковёр цветов.

Идентифицировано более сотни пословиц и идиоматических выражений, многие из которых уже давно вышли из употребления, - они отражают куда более откровенный язык тех дней! Подавляющая часть - о глупом, безнравственном или же безумном поведении. В беседке, являющейся центром картины, дьявол выслушивает исповедь; правее монах издевается над Христом; слева от него женщина набрасывает на плечи мужа голубой плащ, что означает супружескую измену; глобус укреплен на стене дома навершием вниз, что означает «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. Поэтому картина иногда фигурирует именно под названием: «Мир вверх тормашками». Один человек заставляет глобус крутиться на своём большом пальце (плясать под его дудку), а другой никак не дотянется от од-ной булки до другой - то есть с деньгами у него туго. Если прольёшь кашу, то ложкой в чан её уже не собрать; а попытка раскрыть рот шире, чем печная дверца, означает явную переоценку своих способностей.

Обращаясь к национальной традиции, к фольклору и народным пословицам, Брейгель философски переосмысляет их и - подобно Эразму Роттердамскому - создаёт на основе фольклора панораму современного общества. Различные пороки - скупость, себялюбие, чревоугодие, любострастие и т.д. - воплощаются в образах живых людей, их конкретных поступках. Брейгель не навязывает зрителю своих выводов, не выделяет фигуры носителей порока из общего течения деревенской жизни. На тему пороков и добродетелей Питером Брейгелем созданы циклы рисунков (1557, 1559), предназначенные для воспроизведения в гравюрах.

Коллекционирование пословиц - одно из многих выражений духа XVI столетия. Начало этому увлечению положил в 1500 году великий гуманист эпохи Северного Возрождения Эразм Роттердамский. За его публикацией пословиц и знаменитых изречений латинских авторов последовали фламандские и немецкие собрания. К 1558 году Брейгель уже написал цикл «Двенадцать пословиц», состоявший из отдельных небольших досок. И его «деревня» пословиц не имела в прошлом прецедентов; это не просто набор пословиц, как-то насильно сведённых вместе, но тщательно проработанная картина.

Мир в картинах Брейгеля похож на театральную сцену, на которой одновременно разыгрываются и маленькие эпизоды человеческих жизней, и природные, космические процессы. По сути, в основе его визуального опыта не снимок с натуры, а театральная мистерия, показывающая, что наша повседневность не чужда великого и значительного.

Настроение, превалирующее в сюжетах, о которых повествует Брейгель, довольно двойственно - это что-то трагически-ироническое. Повествуя о серьёзных событиях, он при этом не отказывает себе в иронии, зубоскальстве и доле гротеска, а юношеский пафос Возрождения у него почти всегда уравновешен стариковской народной мудростью, выраженной в пословицах и поговорках.

Брейгеля сложно заподозрить в высокомерии или отсутствии симпатии к тем, кого он изображает (по сути простолюдинам), но вы не найдёте у него и идеализации крестьянства. По этой причине его картины буквально сопротивляются какой-то однозначной интерпретации, а уж тем более выведению некоей морали.

* * *

На развороте цветной вклейки помещены иллюстрации к некоторым фламандским пословицам, смысл которых, несмотря на несовершенство перевода, в основном будет понятен читателю:

- Привязать даже дьявола к подушке (упрямство, настойчивость).
- Кусать колонну (быть фанатиком; возможный аналог: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт»).
- Нести огонь в одной руке и воду в другой (быть двуличным, двурушным).
- Биться головой о стену (пытаться достичь невозможного).
- Кто-то стрижёт овец, а кто-то - свиней (неравенство).
- Быть подвешенным между небом и землёй (оказаться в затруднительной ситуации).
- Унижаться, чтобы преуспеть в этом мире (быть хитрым, нечестным).
- Она надевает на мужа голубой плащ (супружеская неверность).
- Один ветер мотает то, что другой прядёт (разносить сплетни).

От редакции

Имя Питера Брейгеля стоит в первом ряду мастеров европейской живописи, но искусство его заметно выпадает из ряда. И не только в силу неповторимой художественной индивидуальности и узнаваемой манеры письма, присущих каждому большому мастеру. Подумаем: легко ли представить себе кого-нибудь из великих итальянцев, испанцев, даже немцев, кто написал бы что-либо подобное «Фламандским пословицам»?

Но и в других, более известных картинах Брейгеля, казалось бы, совсем не простых, неоднозначных, философских, находят связь с народными пословицами, с притчами, понятными, забавными или поучительными для каждого простолюдина. Это подчёркивает близость, даже некое пристрастие мастера к простому, часто - грубому, но мощному и жизненному слою культуры, который мы обозначаем несколько выцветшим в нашем словоупотреблении термином «фольклор».

Именно в этой области, например в лубке, можно найти и другие примеры визуализации пословиц. Охотно, и небезуспешно занимаются этим и дети.

Уважаемые педагоги, почему бы не провести в классе, в кружке, в целой школе конкурс, а лучше сказать «мастер-класс-фестиваль» рисунков на темы свободно выбранных пословиц? Пусть дети, при участии и с помощью взрослых, обсудят эти рисунки с точки зрения их остроумия, художественной выразительности, соответствия сути пословицы. Если очень хочется, можно общим голосованием выбрать победителей.

А можно устроить подобный смотр на тему одной или немногих заданных пословиц. Или - наоборот: представить рисунки к неназванным пословицы и провести «Угадайку». И обсудить, почему именно в одних случаях угадать легко, а в других - нет.

А если заняться иллюстрированием пословиц разных народов? Очень интересная, но непростая тема. Чтобы получить ценный результат, надо будет освоить хоть в какой- то степени художественный стиль другого народа. Да и «стиль жизни», нравы, особенности мышления - то, что называют «менталитетом» другого народа. Понятно ведь: французская и китайская пословицы потребуют разного визуального образа. А тут мы уже попадаем в сферу МХК, соприкасаемся с проблематикой чуткости к иным культурам, к их ценностям.

Увлекательное дело - поискать аналоги пословиц в разных языках. В одних случаях они могут совпадать почти дословно, а в других то же по сути содержание будет выражено иными образами и символами.

А почему бы не попробовать самостоятельно переводить пословицы, заодно совершенствуясь в знании иностранного языка? Да и родного тоже.

...Всё это - лишь малая часть возможностей, которые содержит предложенная тема. Не сомневаемся, что учителя смогут найти свои аспекты её, свои задания, может быть, гораздо более интересные, чем перечисленные нами.

Дорогие друзья!

Объявляем конкурс уроков на темы иллюстрирования, понимания, перевода пословиц,

а также творческий конкурс

«ПОСЛОВИЦЫ НАРОДОВ МИРА В РИСУНКАХ ДЕТЕЙ»

Авторы получат свидетельства об участии в конкурсе, о публикации в журнале и на сайте (который вскоре будет зарегистрирован как СМИ).

Если будет достаточно интересных работ, редакция будет искать возможность напечатать книжку с тем же названием.

Украинские пословицы. Рисунки детей 10-12 лет

Искусство в школе: 
2017
№5.
С. 40-43.
Tags: 

Оставить комментарий

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.