«Медленное» чтение шекспировских текстов
«Медленное» чтение шекспировских текстов
Некоторые соображения в связи с подготовкой проекта
Среди последних достижений отечественной литературоведческой науки немалое место занимают идеи о решении двух вопросов – «шекспировского» и «гамлетовского». Совершенно очевидно, что за истекшие четыре столетия они не только не перестали волновать культурное человечество, но и, в силу изменившихся общественных условий, поставлены вновь с небывалой силой.
Первый из них связан с установлением авторства шекспировских произведений, второй же сводится к пресловутой «фабульной загадке» пьесы «Гамлет». Оба вопроса так или иначе взаимосвязаны и «вертятся» вокруг земной личности автора, которая с течением времени все больше окутывается легендами. Одна из них – взаимосвязь реального автора пьес с образом принца Датского.
Если отвлечься от трудноразрешимой сегодня проблемы атрибуции и не искать в текстах Шекспира прямых автобиографических отсылок, остается все же ряд интересных и, на наш взгляд, плодотворных тем, которые можно предложить школьникам в ходе работы с оригинальными шекспировскими текстами. Эта «альтернативная» тематика касается гуманистического содержания шекспировского творчества, и она на сегодняшний день далеко не исчерпана.
Интересна сама по себе постановка Шекспиром вопроса о сути человеческой природы. Парадоксально новым может показаться и то, что Шекспир, пользуясь старыми, как мир, сюжетами, говорит человечеству о нём самом столько новаторских и сокровенных истин, что и мы, в свою очередь, не успеваем переварить и оценить новизну его решений!
Продуктивным представляется изучение «художественного мира» шекспировской драматургии: его причудливых пространств, поэтических образов Времени, его бездонный подтекст.
«Шекспировская реальность» – это оппозиция «космоса» и «хаоса», рождающих в своём столкновении многоликие образы игровой, условной, сказочной жизни, поражающей при этом убедительными деталями повседневного быта, нравов и характеров.
Можно захватывающе интересно показать школьникам работу драматурга, сравнивая его пьесы с первоисточниками, например, новеллами Банделло и Чинтио, выдержками из трудов Монтеня, Ф. Бэкона, Эразма Роттердамского и др. Ещё большей эрудиции требует сопоставление шекспировского творчества с достижениями его современников-елизаветинцев. Имеющиеся в отечественном литературоведении наработки весьма обширны и достойны внимания юных исследователей.
Чувственно богата, свежа тема «Шекспир и музыка». Музыка – один из общечеловеческих кодов, к которым прибегает этот непростой, «зашифрованный» автор. У Шекспира музыка – важнейший образный язык, соперничающий с самим искусством слова. Это и средство характеристики героев: нам важно, любит ли тот или иной герой музыку или нет. Так, например «генерал» (то есть Отелло), по отзывам его слуг, музыки не любил. Мы знаем: трагедия не в том, что он «от природы ревнив». Оказывается, он был не настолько стоек и самодостаточен, не столь «культивирован», чтобы дать отпор вкрадчивому клеветнику и, как следствие, пережить навалившиеся на него невзгоды.
О том, как удивительно музыка влияет на движения человеческой души, высвечивая в нём всё самое потаённое и сущностное, великолепно сказано в последнем акте довольно мрачной по тону пьесы «Венецианский купец».
Преображает музыка на время.
А кто её в своей душе не носит
И к сочетанью сладких звуков глух,
Тот создан для измен, разбоя, плутен;
Движенья духа тупы в нём, как ночь,
И чувства столь же мрачны, как Эреб.
Не верь такому. (Акт 5, сцена 1)
Перевод И. Мандельштама
Поэтическая семантика произведений Шекспира выражает суть ещё только нарождающихся отношений в мире современных людей, свободных от феодальных предрассудков, но опирается она как раз на средневековые богатства мысли, мифологичность, иносказательность, традиционную заданность средневекового «тёмного» стиля, проявляющуюся нередко в застывшем наборе сравнений и аллегорий. Мы поговорим с учащимися о понимании «пышности» стиля – и его простоты, достоинства, уместности, правдивости.
Игра слов у Шекспира – эпохальное явление, это целый сдвиг в отношении к ценностной стороне значения (и звучания) слова. Несёт на себе печать уникальности шекспировское остроумие, основанное на сдвиге значений, а его каламбур сродни изобретению. И особо следует остановиться на богатстве профессиональных слоёв лексики у Шекспира: лексикон охотничий, военный, морской, крестьянский, геральдический, алхимический, ботанический … Загадочный, как почти все персонажи Шекспира, образ Офелии, параллельно диалогам и повествованию, выстраивается из символики цветов и трав, подробно приводимых в тексте.
Никогда не утратят интереса чтение и интерпретация английских подлинников шекспировских пьес, а также обсуждение различных театральных постановок и экранизаций, знакомство с наследием лучших режиссёров и театров мира.
Не теряет своё актуальное социально-психологическое значение и тема «шутовства», которое у Шекспира созвучно идее правдивости, вынужденной скрываться под маской. То была особая игра с сильными мира сего, заигрывание со смертью. Перемена личины, маскарадное сокрытие своего природного пола, отказ от величия, уход в толпу, в «никуда» – это облики борьбы человека за своё естество без прикрас, без регалий и ранговых отличий. Возможно, в этой изощрённой игре кроется залог бессмертного, «вневременного», общечеловеческого звучания творчества величайшего из поэтов.
Таков примерный диапазон стилистических изысканий, нуждающихся в кропотливом перечитывании текстов.
Оставить комментарий